Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

elle a rompu avec lui

  • 1 Elle a rompu avec lui.

    Elle a rompu avec lui.
    Ona s ním už nechodí.

    Dictionnaire français-tchèque > Elle a rompu avec lui.

  • 2 rompre

    rompre [ʀɔ̃pʀ]
    ➭ TABLE 41
    1. transitive verb
    to break ; [+ fiançailles, pourparlers, relations diplomatiques] to break off ; [+ solitude, isolement] to put an end to
    rompez (les rangs) ! (Military) fall out!
    2. intransitive verb
       a. ( = se séparer de) rompre avec qn to break with sb
    rompre avec de vieilles habitudes/la tradition to break with old habits/tradition
       b. [corde, digue] to break
    * * *
    ʀɔ̃pʀ
    1.
    verbe transitif gén to break, to break off [fiançailles, relation]; to upset [équilibre]; to disrupt [harmonie]; to end [isolement]; to break up [unité]; to interrupt [uniformité]; to break through [ligne ennemie, barrage]

    2.
    verbe intransitif

    rompre avecto break with [habitude, tradition, doctrine]; to make a break from [passé]; to break away from [parti, milieu]; to break up with [fiancé]


    3.
    se rompre verbe pronominal gén to break
    * * *
    ʀɔ̃pʀ
    1. vt
    1) (= casser) to break
    2) (= interrompre) [entretien, fiançailles] to break off

    Ils ont rompu leurs fiançailles. — They've broken off their engagement.

    3) [contrat, engagement] to break

    rompez (les rangs)! MILITAIRE — dismiss!, fall out!

    applaudir à tout rompre — to applaud wildly, to bring the house down

    2. vi
    1) (= se casser) [corde] to break
    2) [couple] to break up, to split up, [fiancés] to break up

    Paul et Justine ont rompu. — Paul and Justine have broken up.

    rompre avec [fiancé, ami] — to break up with, [tradition, habitudes] to break with

    * * *
    rompre verb table: rompre
    A vtr
    1 ( faire cesser) to break [monotonie, charme, liens]; to break off [négociation, fiançailles, relation, conversation]; to upset [équilibre]; to disrupt [harmonie]; to end [isolement, logique infernale]; to break up [unité, complicité]; to interrupt [uniformité];
    2 ( cesser de respecter) to break [contrat, accord, jeûne, silence, trève];
    3 ( casser) to break [branche, pain, digue]; to break through [ligne ennemie, barrage, cordon policier]; rompre les rangs to fall out; rompez (les rangs)! fall out!;
    4 liter ( habituer) rompre qn à/à faire to train sb to/to do; rompre un soldat au maniement des armes to accustom a soldier to handling arms.
    B vi
    1 ( en finir) rompre avec to break with [habitude, tradition, doctrine]; to make a break from [passé]; to break away from [parti, milieu]; to break up with [fiancé];
    2 Pol ( interrompre les relations) rompre avec to break away from; rompre avec Damas/un parti to break away from Damascus/a party;
    3 ( se séparer) to break up; ils ont rompu they've broken up; rompre avec qn to break up with sb; elle a rompu avec lui she's broken up with him; ils ont rompu trois jours avant le mariage they broke up three days before the wedding;
    4 ( casser) to break; la corde a rompu the rope broke;
    5 Sport ( en escrime) to break.
    C se rompre vpr
    1 ( se casser) [corde, branche, axe] to break; [harmonie] to be disrupted;
    2 ( se fracturer) [jambe, tibia] to break.
    [rɔ̃pr] verbe transitif
    1. [mettre fin à - jeûne, silence, contrat] to break ; [ - fiançailles, relations] to break off (separable) ; [ - marché] to call off (separable) ; [ - équilibre] to upset
    2. [briser] to break
    3. (soutenu) [accoutumer] to break in (separable)
    rompez (les rangs)! dismiss!, fall out!
    ————————
    [rɔ̃pr] verbe intransitif
    1. [se séparer] to break up
    2. (soutenu) [se briser - corde] to break, to snap ; [ - digue] to break, to burst
    3. SPORT [reculer] to break
    ————————
    se rompre verbe pronominal intransitif
    [se briser - branche] to break ou to snap (off) ; [ - digue] to burst, to break
    ————————
    se rompre verbe pronominal transitif

    Dictionnaire Français-Anglais > rompre

  • 3 casser les oreilles à qn

    разг.

    Qu'est-ce qu'ils jouent? Ça vous casse les oreilles. (L. Aragon, Aurélien.) — Что это они исполняют? От этой музыки оглохнуть можно.

    2) (тж. bassiner, bourrer, corner, étourdir, rebattre, rompre les oreilles à qn; тж. casser, battre et rebattre les oreilles de qn, corner aux oreilles à qn) прожужжать уши кому-либо, твердить одно и то же

    Il a la manière - voilà le mot - avec les paysans, avec les moteurs, avec les femmes. Cela me paraît aussi mystérieux que le tour de main du bon ouvrier, dont mon grand-père nous cassait les oreilles, avant que ma mère l'eût mis à la retraite. (R. Vailland, Beau Masque.) — Есть у Бомаска подход - иначе не скажешь - и к крестьянам, и к машинам, и к женщинам. Это кажется мне чем-то таким же чудесным и неповторимым, как та сноровка умелого рабочего, о которой прожужжал нам уши дедушка в ту пору, когда моя мать еще не устранила его от дел.

    Je vais pas te bassiner les oreilles avec les histoires du cru, Antoinette s'en chargera. (C. Aveline, Le Jet d'eau.) — Я не буду надоедать тебе местными сплетнями, этим займется Антуанетта.

    Les "képis blancs" avaient toutes sortes d'anecdotes effrayantes à raconter. Ils ne cessaient d'en bourrer les oreilles des bleus. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — У "белых кепи" целый запас различных страшных историй. Они прожужжали ими все уши новичкам.

    ... écris-moi souvent; ne corrige jamais tes lettres; elles me font plus de plaisir que celles de personne. Comment faut-il te dire cela?... Il y a deux ans que je te corne aux oreilles. (Stendhal, Lettres intimes.) —... пиши мне почаще и никогда не исправляй своих писем: они доставляют мне больше радости, чем чьи бы то ни было. Как тебя в этом убедить?... Вот уже два года, как я это твержу.

    Eh bien, Prévot ne connaîtra point non plus cette angoisse devant la mort dont on nous rebat les oreilles. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Значит, Прево не испытает страха смерти, о котором нам столько твердили.

    On lui avait rompu les oreilles avec ses débordements: il savait qu'elle avait été la maîtresse d'Alfred de Musset, de Prosper Mérimée, pour ne parler de ses amants les plus récents... (J. Rousselot, La Vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Ему надоели разговорами о ее похождениях. Он знал, что она была любовницей Альфреда де Мюссе, Проспера Мериме, не говоря уже о ее более недавних связях.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser les oreilles à qn

  • 4 casser la tête à qn

    (casser [или fendre, rompre] la tête [или la cervelle] à qn)
    оглушить кого-либо криками, шумом; надоедать кому-либо, утомлять кого-либо; прожужжать кому-либо все уши

    Joseph partit en permission. Remplacé par le vieux Ludovic. Ses bavardages me cassent la tête. Je fuis quand il vient faire le ménage. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жозеф уехал в отпуск, его замещает старый Людовик. От его разговоров у меня трещит голова. Я стараюсь улизнуть, когда он приходит убирать комнату.

    La générale. -... Pourquoi tenter de la salir, elle aussi? Je t'ai mille fois raconté sa malheureuse histoire. Le général. - Vous m'avez mille fois rompu la tête avec votre roman de quatre sous; c'est exact. (J. Anouilh, La Valse des toréadors.) — Генеральша. -... Почему ты хочешь и ее очернить? Ведь я тебе тысячу раз рассказывала ее печальную историю. Генерал. - Да, совершенно верно, вы мне тысячу раз морочили голову этим бульварным романом.

    Le bruit des conversations, autour de la table, lui cassait la tête. (H. Troyat, Viou.) — Гул голосов сидевших за столом оглушал его.

    - ne me fendez pas la tête

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser la tête à qn

См. также в других словарях:

  • rompu — rompu, ue [ rɔ̃py ] adj. • XIIIe; de rompre 1 ♦ Arraché, cassé. Liens rompus. Maille rompue. 2 ♦ Fig. et vx Détruit, supprimé. Mod. Fiançailles rompues, annulées. Couleur rompue, mélangée à une autre ou interrompue localement par une autre… …   Encyclopédie Universelle

  • rompu — rompu, ue (ron pu, pue) part. passé de rompre. 1°   Mis en fragments. •   Dont le rabat est sale et la chausse rompue, RÉGNIER Sat. II. •   On a trouvé, dans les fossés de la place, un de nos soldats qui y était demeuré avec une jambe rompue....… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Elle Macpherson — Pour les articles homonymes, voir Macpherson. Elle Macpherson au Women s World Awards 2009. Elle Macpherson (née Eleanor Gow le …   Wikipédia en Français

  • Il était une fois dans le trouble — Pour les articles homonymes, voir Il était une fois. Il était une fois dans le trouble Titre original Il était une fois dans le trouble Genre Comédie de situation Créateur(s) Jean François Bélanger Production …   Wikipédia en Français

  • Winx Club — Logo du Winx Club en 2010 Titre original Winx Club Genre Série d animation, d aventure / fantasy Créateur(s) Iginio Straffi Production …   Wikipédia en Français

  • Dialogue avec l'État — Diplomatie « Diplomate » redirige ici. Pour les autres significations, voir Diplomate (homonymie) et Diplomatie (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • voir — [ vwar ] v. <conjug. : 30> • XIIe veoir; vedeir 980; lat. videre I ♦ V. intr. (1080 vedeir) Percevoir les images des objets par le sens de la vue. C est « un postulat bien ancré, qu un nouveau né [...] “ça” ne voit pas » (F. Leboyer). Ne… …   Encyclopédie Universelle

  • Lisa Cuddy — Personnage de fiction apparaissant dans la série Dr House …   Wikipédia en Français

  • Anna und die Liebe — Titre original Anna und die Liebe Genre Soap opera, telenovela Production Petra Bodenbach, Christian Popp, Gilbert Funke Musique Rosenstolz : Gib mir Sonne Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Épisodes de Premiers Baisers — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Premiers Baisers. Sommaire 1 Épisode 0 : Joyeux Noël 2 Épisode 1 : Le Vrai Baiser 3 Épisode 2 : Une journée de rêve …   Wikipédia en Français

  • Personnages des Frères Scott — Cet article présente les personnages de la série américaine Les Frères Scott. Sommaire 1 Personnages principaux 1.1 Familles Scott 1.1.1 Famille Scott Sawyer 1.1.2 Fa …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»